Keine exakte Übersetzung gefunden für خَبِيرٌ بالشُّؤون المالِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خَبِيرٌ بالشُّؤون المالِيَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • M. Dimieari Von Kemedi (Nigéria, spécialiste des questions d'armement) M. Rajiva Bhushan Sinha (Inde, spécialiste des questions financières) Mme Wynet V. Smith (Canada, spécialiste des ressources naturelles).
    السيد راجيفا بهوشان سينها (الهند، خبير في الشؤون المالية)
  • Établi à Nairobi, le Groupe de contrôle se compose des experts suivants : Bruno Schiemsky (Belgique), expert en armements et coordonnateur, Melvin E. Holt, Jr (États-Unis d'Amérique), expert en armements, Harjit Kelley (Kenya), spécialiste des questions maritimes, et Joel Salek (Colombie), spécialiste des questions financières.
    هولت، الإبن (الولايات المتحدة الأمريكية)، خبير في الأسلحة؛ وهارجيت كيلي (كينيا)، خبير في الشؤون البحرية؛ وجويل ساليك (كولومبيا)، خبير في الشؤون المالية.
  • Le Groupe se composait d'un expert du bois, Arthur Blundell (Canada), d'un spécialiste ayant une expérience des enquêtes et des armes pour Interpol, Damien Callamand (France), d'un spécialiste des diamants, Caspar Fithen (Royaume-Uni), d'un expert des aspects humanitaires et socioéconomiques , Tommy Garnett (Sierra Leone) et d'un expert des questions financières, Rajiva Sinha (Inde).
    كان فريق الخبراء مؤلفا من خبير في مجال الأخشاب هو آرثر بلونديل (كندا) وخبير له تجربة في التحقيقات وفي مجال الأسلحة في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، هو داميين كالامان (فرنسا)، وخبير في مجال الماس هو كاسبار فيثين (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وخبير في الجوانب الإنسانية والجوانب الاجتماعية - الاقتصادية، هو تومي غارنيت (سيراليون)، وخبير في الشؤون المالية هو راجيفا سينها (الهند).
  • Le Groupe d'experts était composé du Président et d'un expert en foresterie, Arthur Blundell (Canada); d'un expert d'Interpol ayant une expérience en matière d'armes et d'enquêtes, Damien Callamand (France); d'un expert du diamant, Caspar Fithen (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); d'un expert des questions humanitaires et socioéconomiques, Tommy Garnett (Sierra Leone); et d'un expert des questions financières, Rajiva Sihna (Inde).
    تألف فريق الخبراء من الرئيس وخبير الأخشاب آرثر بلانديل (كندا)؛ وخبير من الإنتربول في ميدان التحقيقات والأسلحة، داميان كلامان (فرنسا)؛ وخبير في الماس، كاسبر فيثين (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ وخبير في الشؤون الإنسانية والاجتماعية - الاقتصادية، تومي غارنت (سيراليون)؛ وخبير في الشؤون المالية، راجيفا سينها (الهند).
  • En application de cette résolution, le 9 juillet 2007, le Secrétaire général a nommé les cinq membres du Groupe d'experts (S/2007/415), composé par M. Grégoire Bafaoutika (Congo), expert en aviation civile, M. Abdul Wahab Diakhaby (Guinée), expert en diamants, M. Oumar Dièye Sidi (Niger), expert en douanes, M. Claudio Gramizzi (Italie), expert en armes et Mme Lipika Majumdar Roy Choudhury (Inde), experte en finances.
    وعملا بهذا القرار، عين الأمين العام، في 9 تموز/يوليه 2007، أعضاء فريق الخبراء الخمسة (S/2007/415)، وهم السيد غريغوار بافواتيكا (الكونغو)، الخبير في الطيران المدني، والسيد عبد الوهاب دياخابي (غينيا)، الخبير في الماس، والسيد عمر ديي سيدي (النيجر)، الخبير في الجمارك، والسيد كلاوديو غراميتزي (إيطاليا)، الخبير في الأسلحة، والسيدة ليبيكا ماجومدار روي شودري (الهند)، الخبيرة في الشؤون المالية.
  • Le décret présidentiel no 164 de 2002, publié en application de l'article 3 susmentionné, a porté création de la cellule de répression du blanchiment d'argent. L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre. L'article susmentionné prévoit aussi que la création de la cellule sera promulguée par une décision du Premier Ministre.
    وإعمالا لحكم المادة المذكورة، صدر قرار رئيس جمهورية مصر العربية رقم 164 لسنة 2002 في شأن وحدة مكافحة غسل الأموال، ناصا في مادته الثانية على تشكل مجلس أمناء للوحدة برئاسة مساعد وزير العدل الذي يختاره الوزير، وعضوية أقدم نائب لمحافظ البنك المركزي ورئيس هيئة سوق المال وممثل لاتحاد بنوك مصر يرشحه اتحاد البنوك وخبير في الشؤون المالية والمصرفية يختاره رئيس مجلس الوزراء، وعلى أن يصدر هذا التشكيل بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
  • Le 18 avril, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1596, par laquelle il a prié le Secrétaire général de reconstituer, pour une période expirant le 31 juillet 2005, le Groupe d'experts visé à l'article 10 de la résolution 1533 (2004), en y ajoutant un cinquième expert en questions financières.
    وفي 18 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1596 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 (2004) لفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2005 مع إضافة خبير خامس يختص بالشؤون المالية.